Saviez-vous que certains mots de la langue vénitienne sont à l'origine de termes usités encore de nos jours ?
Par exemple le mot "arsenal". Il tire son origine de l'arabe "dar as sina'ha" qui signifie "le lieu de la construction". C'est à travers la médiation du vénitien qu'il devint "darsena" puis "arsenale". La diffusion du terme dans de nombreuses langues est due à la très grande popularité que l'arsenal de Venise obtint à la fin du XVIème siècle, quand les 16'000 ouvriers travaillant en ses murs lancèrent pas moins de 100 navires en seulement deux mois, impressionnant ainsi toute l'Europe.
Il y a aussi le mot "ciao", que les gens utilisent communément pour se saluer (pas seulement en Italie). Il tire son origine du vénitien "s-ciao" (ou s'ciàvo) qui signifie esclave. Saluer quelqu'un avec un "ciao" corresponds donc à lui dire: "je suis votre esclave/serviteur".
Et puis il y a "ghetto" qui tire son origine du verbe "gètar" (fondre). Les fonderies étaient appelées "getto". Le premier ghetto hébraïque fut institué à Venise sur les lieux occupés précédemment par une fonderie. Selon certains, les hébreux d'origine germanique, prononçaient le "g" à la manière gutturale des allemands, c’est ainsi que getto devint ghetto.
Pour en savoir plus, jetez un œil sur le site lingua veneta qui lui est consacré (en italien et anglais).